Цитата ФАП 128, термины и определения:
"извещение для авиационного персонала (NOTAM) - извещение, рассылаемое средствами электросвязи и содержащее информацию о введении в действие, состоянии или изменении любого аэронавигационного оборудования, обслуживания и правил или информацию об опасности, своевременное предупреждение о которых имеет важное значение для персонала, связанного с выполнением полетов;"
Возможно ли согласовать это предложение в правилах русского языка? Или "доцент тупой"? Я, честно, не обижусь. Может кто-нибудь разъяснить?
"извещение для авиационного персонала (NOTAM) - извещение, рассылаемое средствами электросвязи и содержащее информацию о введении в действие, состоянии или изменении любого аэронавигационного оборудования, обслуживания и правил или информацию об опасности, своевременное предупреждение о которых имеет важное значение для персонала, связанного с выполнением полетов;"
Возможно ли согласовать это предложение в правилах русского языка? Или "доцент тупой"? Я, честно, не обижусь. Может кто-нибудь разъяснить?