Авиационный слет в Житомире 2009

@ Ladimir_UA
хЫщник!
"Шо не з'їм - то понадкусую!"  (Укр.нар.твочрество)
...ты что это? ...не переводишь?
...вдруг @ Пкк-модератор увидит и удалит посты, а фото жалко же... :'(


76906.jpg

Пкк 😡
Предупреждаю уважаемых участников о недопустимусти общения на других языках вне специализированных разделов форума.
Удалите свои сообщения, или поместите параллельные переводы на русский язык.
В противном случае ветка будет почищена.
Никакого шовинизма.
Модератор.


UKR
Попереджаю шановних учасників про недопустимусти* спілкування на інших мовах поза спеціалізованими розділами форуму.
Вилучите свої повідомлення, або помістите паралельні переклади на російську мову.
А якщо ні, то гілка буде почищена.
Ніякого шовінізму.
Модератор.
недопустимусти* не знаю как будет по украинскому!(...не знаю як буде по українському!)

http://www.rus-ukr.net/

/me
 

Вложения

  • logo-slet.jpg
    logo-slet.jpg
    20 КБ · Просмотры: 139
Kiyko_PS сказал(а):
недопустимусти* не знаю как будет по украинскому!(...не знаю як буде по українському!)
неприпустимість - неприпустимості
...не знаю як буде по українському! - не знаю як буде українською
Чаще на украинских слётах нужно бывать, батенька  🙂  🙂
 
Я можно сказать горжусь eXmajor-KP! Так как русский человек пишет на украинском языке. Да и хорошо получается! 🙂

На слет не попал, так как сильно заболел. Щас на фото смотрю и аж душу гризет зачем я заболел!
Наверное тот кто летал с Богданом больше никогда с ним рядом не сядет  ;D
 
kolyyy сказал(а):
Я можно сказать горжусь eXmajor-KP! Так как русский человек пишет на украинском языке. Да и хорошо получается!  🙂
@ nic...ты не первый, кто мной можно сказать гордится!
...и хотя мне это до лампочки...всё же приятные для меня слова!
...от души СПАСИБО!
...но могу огорчить тебя!...ну если этим огорчу!
...Я украинец! ...и xpен знает в каком поколении...
...родился Я в Киеве и до пяти лет жил в нём!
(...и фамилия у моей семьи искомо Киевское-Украинское!)
...и супруга моя из Житомира!
...потом моя семья (...при СССРэ) переехала на восток, Отец мой(...царство ему небесное) состоял на военной службе...

...и учился Я лётному ремеслу, при том же СССРэ в СССРэ, это теперь уже территориально Россия...
...служил (...при СССРэ) и в России, и в Прибалтике, и на Востоке...
...для нашего поколения служить Отчизне, тем более офицером-лётчиком было за честь...
...и даже мысли не было делится по национальному признаку...

...Я и до сих пор не вижу существенной разницы между русским и украинским народами...
...для меня это одна большая неделимая семья...
...пройдёт время и всё встанет на свои места...

...не знаю как для тебя @ nic, но мой родной этнический язык украинский!
...вот только не с кем общаться!(...беда!)
...дети мои (...сейчас уже взрослые!) украинский ни когда и не знали...

...на Пкк-модератора ни сколько не обижаюсь...
...Серёга Рябцев в каком-то смысле - "подневольный" на форуме.
...и его задача блюсти и следить за порядком...
...это Я воспринимаю, как должное...

...всё выше сказанное, на украинский переводить не буду!
...и так пока написал свою тираду мозги закипели!
UKR
...усе вище сказане, на українську мову переводити не буду!
...і так поки написав свою тираду мізки закипіли!
...с Уважением ко всем участникам нашего форума!

/me
 
Кстати в Украине радиообмен ведётся исключительно на русском или английском языках.
 
eXmajor-KP земеля.
Так ваша супруга моя землячка! Я сам из Житомира.
 
RSM сказал(а):
Кстати в Украине радиообмен ведётся исключительно на русском или английском языках

А украинский - забыли ? По крайней мере в " ПРАВИЛАХ выполнения ВИЗУАЛЬНЫХ полётов " записан русский и украинский язык. Хотя радиообмен на украинском слышал за 10 лет всего один раз
 
Yubin сказал(а):
вот только не знаю этот ли "умный дядя" или другой- требовал представления что бы техник производивший инспекцию "имел допуск на этот тип"...типа тупые наши техники их на каждый тип переучивать надо
Женя,именно этот дядя.
 
@ Yubin

Женя , ОЙ ! Просто ОЙ!  Компетенции  ну просто не очень много.. Если бы я привёл здесь фразы - рекомендации  этих специалистов , то мне было бы очень стыдно за нашу страну.
Смех сквозь слёзы к сожалению.
О чуть не забыл , а вся техника с двигателями М-14П должна обслуживать только в одном месте ...на ЧАЙКЕ. Только там есть "специалисты"

" Я её  " ужинаю" , тот и "танцевать" её буду " (с)
Так и здесь.
 
Gennadij сказал(а):
RSM сказал(а):
Кстати в Украине радиообмен ведётся исключительно на русском или английском языках

А украинский - забыли ? По крайней мере в " ПРАВИЛАХ выполнения ВИЗУАЛЬНЫХ полётов " записан русский и украинский язык. Хотя радиообмен на украинском слышал за 10 лет всего один раз
Н А К А З

                        10.06.2004  N 486

                                      Зареєстровано в Міністерстві
                                      юстиції України
                                      6 липня 2004 р.
                                      за N 844/9443


                 Про затвердження Правил ведення
             радіотелефонного зв'язку та фразеології
            радіообміну в повітряному просторі України

1.3. Правила  призначено  для екіпажів повітряних суден (ПС),
фахівців обслуговування повітряного руху (ОПР) та іншого наземного
персоналу,  який  здійснює  радіотелефонний зв'язок англійською та
російською мовами
.
 
                      
НАКАЗ
10.06.2004  N 486
Зареєстровано в Міністерстві юстиції України 6 липня 2004 р. за N 844/9443
Про затвердження Правил ведення радіотелефонного зв'язку та фразеології радіообміну в повітряному просторі України
1.3. Правила  призначено  для екіпажів повітряних суден (ПС), фахівців обслуговування повітряного руху (ОПР) та іншого наземного персоналу,  який  здійснює  радіотелефонний зв'язок англійською та російською мовами.

10.06.2004 N 486
Зарегистрировано в Министерстве юстиции Украины 6 июля 2004 г. за N 844/9443
Об утверждении Правил ведения радиотелефонной связи и фразеологии радиообмена в воздушном пространстве Украины
1.3. Правило предназначено для экипажей воздушных судов (ВС), специалистов обслуживания воздушного движения (ОВД) и другого наземного персонала, который осуществляет радиотелефонную связь на английском и российском языках.

/me
 
Сори , это из старых правил значит я привёл пример про украинский. Проверил , согласен. Русский и английский.
Ещё раз извиняюсь , за неточность
 
Вы это че?

Повітряний кодекс України

Стаття 13. Мова ведення радіообміну при обслуговуванні повітряного руху

Ведення радіообміну між органами обслуговування повітряного руху на території України та екіпажами повітряних суден України здійснюється українською або російською мовою, а з екіпажами повітряних суден зарубіжних держав - англійською або російською мовою.
 
Мдя-а,а ведь действительно,1.3 пункт 486 приказа можно трактовать как правила для тех,кто ведёт радиообмен на русском или на английском.Но и на украинском вроде не возбраняется - только правил соответствующих нет.Презабавный кунштюк.Как уже достало это византийство в наших авиационных правилах. :STUPID
 
486 писан для КОММЕРЧЕСКОЙ авиации летающей на "Выше FL 275"  и "Ниже FL 275" . А мы летаем "ниже нижнего". И вот тут начинается просто " низка проблем "(с)
 
kurch сказал(а):
Мдя-а,а ведь действительно,1.3 пункт 486 приказа можно трактовать как правила для тех,кто ведёт радиообмен на русском или на английском.Но и на украинском вроде не возбраняется - только правил соответствующих нет.Презабавный кунштюк.Как уже достало это византийство в наших авиационных правилах. :STUPID

Гм. а пассаж на семинаре про то, что надо будет получать 4-й уровень русского пропустили? 😉
 
Назад
Вверх