Перелет из США в Финляндию

Lusi

Mooney Pilot
В аэропорту Vagar мы не задерживаемся надолго. Заправляем самолет, идем в международный терминал,чтобы встретиться с пограничниками,перекусить и подать Flight plan  до нашей следующей точки маршрута -международного аэропорта Bergen (Norway). Еще один отрезок пути над холодными водами Атлантики.


DATE 16-AUG-2017 15:24 Z


ROUTE EKVG - ENBR
VAGAR - BERGEN FLESLAND
DCT CONNY102004 DCT VALDI223001
376.3 NM
03 HR 19 MINS

EKVG METAR 17-Aug-2017 08:50 UTC
Wind: True direction = 130 degrees, Speed: 9 knots
Visibility: 5000 m
Weather: Light Rain
Clouds: A few, at 500 feet above aerodrome level
Clouds: Broken sky, at 1200 feet above aerodrome level
Temperature: 12 degrees Celsius; Dewpoint: 12 degrees Celsius
Pressure: 994 hPa

TAF 17-Aug-2017 08:24 UTC
From 09:00 UTC (17-Aug) Until 18:00 UTC (17-Aug)
Wind: True direction = 130 degrees, Speed: 13 knots
Visibility: 10 km or more
Clouds: Scattered, at 600 feet above aerodrome level
Clouds: Broken sky, at 1200 feet above aerodrome level
Temporarily From 09:00 UTC (17-Aug) Until 18:00 UTC (17-Aug)
Visibility: 3000 m
Weather: Light Rain Drizzle
Weather: Mist
Clouds: Broken sky, at 400 feet above aerodrome level

ENBR METAR 17-Aug-2017 08:50 UTC
Wind: True direction = 140 degrees, Speed: 17 knots, with Gusts of
maximum speed 28 knots
Visibility: 10 km or more
Clouds: Scattered, at 3500 feet above aerodrome level
Clouds: Broken sky, at 13000 feet above aerodrome level
Temperature: 18 degrees Celsius; Dewpoint: 10 degrees Celsius
Pressure: 1009 hPa
No significant changes expected in the near future
Wind: True direction = 130 degrees, Speed: 33 knots

TAF 17-Aug-2017 05:00 UTC
From 06:00 UTC (17-Aug) Until 06:00 UTC (18-Aug)
Wind: True direction = 150 degrees, Speed: 15 knots
Visibility: 10 km or more
Weather: Light Rain
Clouds: A few, at 2000 feet above aerodrome level
Clouds: Broken sky, at 4500 feet above aerodrome level
Temporarily From 06:00 UTC (17-Aug) Until 18:00 UTC (17-Aug)
Wind: True direction = 150 degrees, Speed: 20 knots, with Gusts of
maximum speed 32 knots
Temporarily From 11:00 UTC (17-Aug) Until 18:00 UTC (17-Aug)
Weather: Showers of Rain
Clouds: Scattered, at 2000 feet above aerodrome level,
cumulonimbus
Probability: 30%
From 14:00 UTC (17-Aug) Until 20:00 UTC (17-Aug)
Visibility: 4000 m
Clouds: Scattered, at 800 feet above aerodrome level
Clouds: Broken sky, at 1200 feet above aerodrome level
Expected From 15:00 UTC (17-Aug) Until 18:00 UTC (17-Aug)
Wind: True direction = 150 degrees, Speed: 5 knots
Probability: 40%
From 20:00 UTC (17-Aug) Until 06:00 UTC (18-Aug)
Visibility: 2500 m
Weather: Rain Drizzle
Weather: Mist
Clouds: Broken sky, at 600 feet above aerodrome level
 

Lusi

Mooney Pilot
WEDNESDAY 16 AUG
DEPART
ARRIVE
VAGAR
BERGEN FLESLAND
FAE / EKVG
BGO / ENBR

SCHEDULED

16:24 LOCAL, 15:24 UTC
20:43 LOCAL, 18:43 UTC

FLIGHT TIME
SPEED
3h 19m
237 Kts / 272 Mph

DISTANCE
AIRCRAFT / FLTNO
376 NM / 432 MILES
N6928V /
 

Lusi

Mooney Pilot
Итак Берген

Бе[ch769]рген (норв. Bergen [[ch712]b[ch230]r[ch609][ch601]n]) — второй по величине город Норвегии, столица фюльке Хордаланн и крупнейший город Западной Норвегии. Расположен на западе страны, на берегу Северного моря в регионе Мидтхорланн. Занимает Бергенский полуостров, защищённый от моря островами Аскёй, Холснёй и Сутра.

До 1299 года являлся столицей Норвегии, примерно до 1830-х годов также был крупнейшим городом страны. Сегодня Берген — крупный порт, центр нефтяной промышленности. В городе имеется университет.

Средневековая набережная Бергена является одним из объектов всемирного наследия ЮНЕСКО

Аэропорт Бергена, расположенный в 12 км в юго-западу от центра города, является вторым по количеству обслуживаемых пассажиров аэропортом Норвегии после аэропорта Осло.
 

Вложения

Lusi

Mooney Pilot
МЫ СДЕЛАЛИ ЭТО!

На сленге американских пилотов перелет через Северную Атлантику называется «ПРЫЖОК ЧЕРЕЗ БОЛЬШУЮ ЛУЖУ»
------------------

Аэропорт Берген на западном побережье Норвегии. Второй по значению после столичного Осло. Конечная цель нашего трансатлантического перелёта.
После вылета из Вагара (Фарерские острова) мы на протяжении трёх часов летели над Норвежским морем.

"Безжизненное" вначале, оно наконец-то стало "обитаемым". Появилась нефтяные платформы, снующие между ними танкеры и какие-то корабли. Появились птицы, которых мы не видели над Атлантикой. Уже стало понятно, что Европа близка и нам остаётся только одно - быстро и без приключений долететь и приземлиться в Бергене, завершив тем самым наш перелёт через Атлантику

На подлёте к Бергену стал прослушиваться очень интенсивный радиообмен между бортами. Пилоты постоянно  запрашивали диспетчера, что-то уточняли. В эфире буквально какофония из английской речи (которую мы понимаем) и норвежской (которую не понимаем совсем).

Была усталость от неимоверного риска и постоянного напряжения.

Но постепенно пришло осознание. Мы сделали это! Прыжок через "Большую лужу" завершён!
Появилось ощущение, что мы действительно сделали что-то такое, чего не может позволить себе обычный человек. Наверное это примерно такое же ощущение как переплыть море на маленьком суденышке в плохую погоду, или в одиночку забраться на высокую заснеженную гору. Мы поднялись на высоту пьедестала , который создали себе сами, и от этого (несмотря на усталость) было легко и комфортно.

А затем был праздничный ужин на двоих. Пока проходили пограничников, таможню, устраивались в отель - местный ресторан закрылся и нам осталось довольствоваться лишь каким-то несуразным гамбургером, да бутылкой местного вина.
Радость победы от этого меньше не стала!
 

Вложения

То, что вы сделали - это грандиозно! Только так и надо жить - сквозь вечный лёд, сквозь бури и ливни, через смертельную опасность - вперёд, к сверкающей мечте! Я очень хорошо знаю, что означают эти слова "Я! Сделал!! Это!!!" У меня тоже была Великая Авиационная Мечта, которую я осуществил. Конечно, она даже рядом не стояла с Вашей, но я горжусь, что я с Вами одной крови.
И не обращайте внимания на форумных "критиков", пытающихся Вас чему-то учить. Они просто самоутверждается на чужих свершениях.
P.S. Если будете в Московском регионе, залетайте в гости. Буду счастлив Вас видет на нашем аэродроме.
 

Lusi

Mooney Pilot
Спасибо большое,С172N, мы с удовольствием к Вам заглянем.  Вы базируетесь в Сонино? Я читала о Вашей беде с самолетами. Очень жалко, что так вышло.

Следующей весной мы планируем перелет из Финляндии в Россию, возможно заглянем и к Вам.

Я знаю, что обычно на форумах пытаются чему то учить именно те люди, которые ничего в своей жизни выдающего не совершили, поэтому меня это не очень трогает.

У меня были и есть достойные учителя, к мнению которых я всегда прислушиваюсь и спрашиваю советов.

Хотя, не буду отрицать, и на этом форуме много достойных людей, с которыми приятно общаться и чему то учиться у них. Я с удовольствием читаю отчеты других пилотов, восхищаюсь и беру на заметку. Всегда рада новым адекватным знакомым.

Вам удачи в осуществлении Ваших дальнейших планов и пусть мечты сбываются.
 

Lusi

Mooney Pilot
Итак мы в Бергене, в Норвегии. Никогда прежде мы здесь не бывали, проснувшись утром и увидев за окном низкие тучи и дождь, поняли, что у нас будет день отдыха , а посмотрев информацию о погоде, что возможно и не один. Берген это то место, где постоянно идут дожди.

Берген-город дождей.
Столица королевства троллей, сказочный и волшебный Берген вот уже несколько веков распахивает перед своими любопытными гостями двери в царство норвежских фьордов.

Панорама Бергена – незабываемое зрелище (в хорошем смысле, даже в очень хорошем). Помимо черепичных крыш вы увидите бесконечное зеленовато-серебряное пространство Северного моря. 
И вообще Норвегия – это сказка наяву.По опубликованному докладу ООН о человеческом развитии в 2010 году в рейтинге стран мира по уровню жизни Норвегия занимает первое место.

Дождь тут идет 300 дней в году и бергенские норвежцы совершенно не обращают на него внимания, гуляя в непромокаемых куртках без зонтов. Во время первой же прогулки по городу стало понятно, почему они без зонтов: первый же порыв ветра превращает этот нужный аксессуар в палку, тряпочку и пучок поломанных спиц
Берген-город дождей.

Столица королевства троллей, сказочный и волшебный Берген вот уже несколько веков распахивает перед своими любопытными гостями двери в царство норвежских фьордов.

Панорама Бергена – незабываемое зрелище (в хорошем смысле, даже в очень хорошем). Помимо черепичных крыш вы увидите бесконечное зеленовато-серебряное пространство Северного моря. Правда, красиво?

И вообще Норвегия – это сказка наяву.По опубликованному докладу ООН о человеческом развитии в 2010 году в рейтинге стран мира по уровню жизни Норвегия занимает первое место.

Город был заложен в 1070 году на берегу Вогенской бухты королём Олафом III под названием Bj[ch248]rgvin. Через несколько десятилетий с северной кромки бухты был воздвигнут каменный замок Бергенхус. В XII и XIII веках в Бергене жили норвежские короли и епископы. С 1217 по 1299 годы Берген — столица средневековой Норвегии.

Берген расположен на западе Норвегии, на берегу Северного моря.

Считается, что это самый дождливый город если не в мире, то в Европе уж точно.

Дождь тут идет 300 дней в году и бергенские норвежцы совершенно не обращают на него внимания, гуляя в непромокаемых куртках без зонтов. Во время первой же прогулки по городу стало понятно, почему они без зонтов: первый же порыв ветра превращает этот нужный аксессуар в палку, тряпочку и пучок поломанных спиц :)) Нам посчастливилось - дождь был совсем недолгим, то и дело проглядывало солнце.

Репутация у Бергена слегка "подмочена" дождливой погодой.

Это подтверждают и многочисленные сувениры "дождливого" характера: желтые плащи, зонты и дождевая бергенская вода, законсервированная в баночки разного размера.

Тем не менее, Берген оставляет незабываемые впечатления в любую погоду

Берген, являющийся вторым по величине городом Норвегии, был основан между 1066 и 1093 годами.

Такое обычное место, выглядит совсем необычно!Идёт шатаясь от аромата норвежский пешеход!

Очень чистый и красивый город, был признан одним из самых экологически чистых городов мира. Здесь нет запаха пыли,гари или нечистот, сопутствующих всякому крупному городу.

Норвежский король Улав Кире провозгласил городом эту древнюю гавань викингов. В XIII веке Берген стал столицей Норвежского королевства, оставаясь самым большим городом страны вплоть до XX столетия.

Торговый союз городов и дал название самой известной достопримечательности Бергена - Ганзейской набережной, которая занесена в список мировых культурных ценностей ЮНЕСКО как одно из самых значительных архитектурных сооружений средневековья.

Здесь жили ганзейские купцы, здесь же они хранили вяленую треску... запах стоял соответствующий.

Яркие деревянные постройки тянутся ровной чередой вдоль вод залива и являются любимым местом прогулок как гостей, так и жителей города.

Сейчас в этих домах расположены сувенирные магазины и мастерские, где за работой можно увидеть мастеров, вручную изготавливающих уникальные изделия.

Есть здесь совершенно удивительные магазинчики, все полки которых уставлены традиционными сувенирами, норвежскими троллями. Тролли - главные персонажи норвежского эпоса, живущие на крутых скалистых берегах фьордов и в норвежских лесах.

Тролли – национальное помешательство норвежцев, в них верят не только дети, но и вполне серьезные взрослые.

В Бергене помешательство достигает особенных размеров: в лесу, неподалеку от смотровой площадки, они прячутся целыми стаями: выйдешь на лужайку – а там толпятся деревянные тролли. Говорят, тролли по вечерам выбираются из пещер и заманивают в свои пещеры пышных доярок и голубоглазых фермеров. Распознать троллей просто – хвост не спрячешь. Некоторые фигурки в сувенирных магазинах хвост прячут в руке, но если посмотреть внимательно, он заметен. На крылечке положено регулярно оставлять молоко и печеньице – а ну как тролли иначе осерчают и поломают газонокосилку, или заложат вас налоговому инспектору. Правда, судя по толщине и общей наглости выражений морд, молочком с печеньицем лакомятся местные котищи… В довершение ко всему положено покупать троллей в дом парами, а зимой, в брачный сезон, закрывать парочку в шкафу, а потом не забыть выпустить довольных…

Человеческая фантазия воплотила троллей в самых разных обличиях, придав доброе и ласковое выражения их глазам и лицам, хотя настоящие тролли, как мы знаем из сказок, - существа коварные и злые.

Рядом с Ганзейской набережной располагается Рыбный рынок
Сюда каждое утро привозят свежую рыбу, креветок и прочие дары моря, выловленные в водах Северного моря всего пару часов назад

Рынок в гавани Воген появился еще в раннем средневековье – здесь удобно было разворачивать торговлю купцам с прибывших в Берген кораблей. Норвежцы вообще непревзойдённые мореходы и рыбаки, и тут уж они развернулись во всю широту своей просоленной морем души. На Рыбном рынке есть все виды рыбы, на которую так щедры норвежские воды.

Быть в Норвегии и не попробовать рыбных деликатесов не простительно.
 

Вложения

Lusi

Mooney Pilot
  Мы провели три незабываемых дня в Бергене, наслаждались пешими прогулками, прекрасными морепродуктами, просто отдыхом и навсегда влюбились в него.

А впереди у нас еще перелет до Финляндии-нашей конечной точки- городок Лаппеенранта
 

Lusi

Mooney Pilot
BRIEFING PACK

Generated 20-AUG-2017 05:45

FLIGHT DOC REF#: 1447202

N6928V M20P

DATE 20-AUG-2017 09:30 Z

ROUTE ENBR - ESOE

BERGEN FLESLAND - OREBRO

DCT TINIG DCT OKAKI DCT KSD
FLIGHT LEVEL 070


STOCKHOLM VASTERAS

DISTANCE   305.7 nm
FLIGHT TIME  02 HR 01 MINS

ENBR
METAR 20-Aug-2017 05:20 UTC

Wind: True direction = 100 degrees, Speed: 5 knots
Visibility: 10 km or more
Clouds: A few, at 1500 feet above aerodrome level, cumulonimbus
Clouds: A few, at 2000 feet above aerodrome level
Clouds: Scattered, at 2500 feet above aerodrome level
Clouds: Broken sky, at 3500 feet above aerodrome level
Temperature: 12 degrees Celsius; Dewpoint: 11 degrees Celsius
Pressure: 1002 hPa
Temporarily Weather: Showers of Rain
Wind: True direction = 110 degrees, Speed: 14 knots

TAF 19-Aug-2017 17:00 UTC
From 18:00 UTC (19-Aug) Until 18:00 UTC (20-Aug)
Wind: True direction = 210 degrees, Speed: 12 knots
Visibility: 10 km or more
Weather: Light Showers of Rain
Clouds: A few, at 600 feet above aerodrome level
Clouds: Scattered, at 1200 feet above aerodrome level
Clouds: Broken sky, at 2000 feet above aerodrome level
Temporarily From 18:00 UTC (19-Aug) Until 07:00 UTC (20-Aug)
Weather: Showers of Rain
Clouds: Broken sky, at 1400 feet above aerodrome level,
cumulonimbus
Expected From 00:00 UTC (20-Aug) Until 03:00 UTC (20-Aug)
Wind: True direction = 150 degrees, Speed: 5 knots
Expected From 12:00 UTC (20-Aug) Until 15:00 UTC (20-Aug)
Wind: True direction = 320 degrees, Speed: 10 knots
Temporarily From 15:00 UTC (20-Aug) Until 18:00 UTC (20-Aug)
Visibility: 3000 m
Weather: Rain Drizzle
Clouds: Broken sky, at 900 feet above aerodrome level

ESOE
METAR 20-Aug-2017 05:20 UTC
Wind: True direction = 210 degrees, Speed: 6 knots
Visibility: 10 km or more
Clouds: A few, at 1600 feet above aerodrome level
Temperature: 14 degrees Celsius; Dewpoint: 12 degrees Celsius
Pressure: 1009 hPa

TAF 20-Aug-2017 05:30 UTC
From 06:00 UTC (20-Aug) Until 08:00 UTC (20-Aug)
Wind: True direction = 200 degrees, Speed: 10 knots
Visibility: 10 km or more
Clouds: Scattered, at 1500 feet above aerodrome level
Probability: 40%
From 06:00 UTC (20-Aug) Until 08:00 UTC (20-Aug)
Clouds: Broken sky, at 1400 feet above aerodrome level



[media]http://youtu.be/pTqag9D7WUg[/media]


[media]http://youtu.be/zMubUpfjhOs[/media]
 

Lusi

Mooney Pilot
Аэропорт Эребру (IATA: ORB, ICAO: ESOE) расположен в 10 километрах к юго-западу от Эребру и является 23-м аэропортом Швеции по объёму пассажирской работы и четвёртым по грузовой работе. Этот аэропорт введён в эксплуатацию в 1979 г.
 

Вложения

Lusi

Mooney Pilot
В аэропорт Orebro мы приземлились , чтобы заправиться. Там встретились с местными пилотами из аэроклуба. Они пригласили нас к себе в клуб,чтобы можно было воспользоваться интернетом для подачи флайт плана. Сразу после приземления начался сильный ливень,потому как грозовой фронт с которым мы летели наперегонки буквально наступал на пятки. Заправив самолет двинулись дальше. Вокруг бушевали грозы и наша задача была не застрять надолго и добраться до Финляндии.
 

Lusi

Mooney Pilot
BRIEFING PACK

Generated 20-AUG-2017 12:10

FLIGHT DOC REF#: 1447565

N6928V M20P

DATE 20-AUG-2017 12:30 Z


ROUTE ESOE - EFLP

OREBRO - LAPPEENRANTA
DCT ARS N873 DODAM DCT ERKOM

FLIGHT LEVEL 100

DISTANCE 412.4 nm
FLIGHT TIME 2h30m

ESOE
METAR 20-Aug-2017 11:50 UTC
Report is fully automated, with no human intervention or oversight
Wind: True direction = 220 degrees, Speed: 8 knots
Visibility: 10 km or more
Temperature: 17 degrees Celsius; Dewpoint: 14 degrees Celsius
Pressure: 1010 hPa

TAF 20-Aug-2017 11:30 UTC
From 12:00 UTC (20-Aug) Until 17:00 UTC (20-Aug)
Wind: True direction = 210 degrees, Speed: 14 knots
Visibility: 10 km or more
Clouds: Scattered, at 4000 feet above aerodrome level,
cumulonimbus
Temporarily From 13:00 UTC (20-Aug) Until 17:00 UTC (20-Aug)
Weather: Showers of Rain
Clouds: Broken sky, at 3500 feet above aerodrome level,
cumulonimbus

EFLP
METAR 20-Aug-2017 11:50 UTC
Report is fully automated, with no human intervention or oversight
CAVOK conditions: Visibility 10 km or more, no cloud below 5.000
feet or below the MSA (whichever is greater), no cumulonimbus, and
no significant weather fenomena in the aerodrome or its vicinity
TAF NOT AVAILABLE FOR EFLP. PROVIDED AS ALTERNATIVE
 

Вложения

Lusi

Mooney Pilot
ЧТО ДАЛЬШЕ?

Нормальные герои всегда идут в обход.
---------------

Мы в Финляндии, в маленьком городке с длинным названием Лаппееранта, или просто Лапа, как любовно называют приезжие русские.

Позади восемь стран: США, Канада, Гренландия, Исландия, Дания, Норвегия, Швеция и вот он конечный пункт нашего путешествия.

В каждой стране пограничный досмотр, везде таможня. Мы ведь не пассажиры обычного коммерческого рейса - мы пилоты, летающие на частном самолёте по международным авиалиниям. Таких людей не очень много и контроль за ними очень жесткий.

Однако наличие всех виз, абсолютно правильное поведение, выполнение всех мыслимых и немыслимых инструкций и требований позволили нам благополучно завершить наше путешествие.

Но почему Финляндия, а в Финляндии именно этот маленький городок Лаппееранта?

Ответ на этот вопрос становится очевидным, стоит только обратить наш проницательный взор на карту Европы.

Лаппеенранта или по-фински Villmanstrand – небольшой городок в Южной Карелии, располагается на границе Финляндии и России. Население всего около 60 тыс.человек, территория примерно 760 кв. км. Зачастую Лаппеенранта является первым пунктом посещения для россиян, которые хотели бы познакомиться с Финляндией, а также любимым местом для шопинга. Время в пути от Санк-Петербурга на поезде всего два часа. Таможенный и пограничный досмотр проходит прямо во время следования.

Для нас же Лаппееранта интересна тем, что в нем находится маленький международный аэропорт (какое словосочетание - маленький и международный) где пока и будет находиться наш самолёт.

С американской лётной лицензией и на самолёте с американской регистрацией можно летать по всему миру: в Мексике, в Канаде, на Карибских островах, на Бермудах и на Багамах, по всей Южной Америке, Юго-Восточной Азии, по Европе, по Австралии и Океании. Даже на международной полярной станции в Антарктиде.

И выбор очевиден. Сел на поезд, приехал приехал из Питера в Лаппееранту, завел свой самолёт и летай везде, где твоей душе угодно. Хочешь лети в Испанию, хочешь в Грецию, а хочешь - на Канары. Слова никто не скажет. Налетался, вернулся в Финляндию, поставил самолёт на стоянку, переехал в Питер и домой.

А как же Мирный?
Можно и в Мирный, но на лето. Зимой то у нас не полетаешь. А Российское законодательство, слава Богу, это позволяет.

Что касается нашего мироощущения - то мы совершенно счастливы. Мы исполнили свою мечту. Мы добились всего, чего хотели. И не важно какой ценой!

Конечно сегодня мы увидели, как наше будущее, то к которому мы столько шли, столько готовились, чему отдали столько сил вдруг в одночасье стало прошлым. Но это и хорошо. Значит впереди новые планы, новые путешествия.

Алла Березовая:

"Успеха добивается тот, у кого в сердце горит огонь. Измени немного курс, и встречный ветер станет попутным. Продолжай работать, и солнце, слепившее тебе глаза, будет светить в спину. Не так важно, откуда ты начинаешь жизнь, важно, куда ты её направляешь. Самолёт взлетает против ветра!"
 

Lusi

Mooney Pilot
А еще сегодня я полклучила удивительный подарок от молодой талантливой поэтессы Ливы Лувье

Делюсь

Лива Лувье.
Космос, рифмы, мёд.
Космос штрих-кодом во мне

С бесконечным восхищением Аллой - единственной женщиной-пилотом из России, покорившей северную Атлантику


Когда у других только губы
И сумочки люксовых брендов,
Она вдруг мелькнёт на ютьюбе
И станет почти что легендой.

Когда кто-то выложит гордо
Билеты, допустим, в Таиланд,
Она ищет выход из фьорда,
И в этом особый талант.

Когда в новом клубе все в пене
И чем-то сжигают нутро,
Она первый раз на коленях,
И лётчики тащат ведро.

Когда кто-то в новых проблемах
Находит сомнительный вкус,
Она улыбается: "Смело
Меняй свой неправильный курс!"

Л.Л.
 

Вложения

Вверх