а у нас: кофе — среднего рода.
А какое же ОНО ещё? Теперь всё соответствует логике русского языка и сути кофея ;D
Это, конечно, долгое обсуждение
🙂. Изначально был «кофий», и это точно не «оно»
😉. Наш язык, как водится, подмял иноземное словечко под себя, переделал на более удобный лад — «кофе» — и теперь дошло до фактического исправления явного несоответствия слова его роду. Все же, язык — штука живая. Но вопрос: где так грань, определяющая живость языка и банальную безграмотность? Вопрос, увы, безответный. Для себя я решил, что «кофе» — все же, он. Отдам дань благородству напитка
🙂. Так же как слово «бог» я, атеист, никогда в жизни не напишу с большой буквы, поскольку для меня это то же самое, что писать с большой буквы, скажем, слово «дракон». Все же, русский язык — не немецкий, где все существительные пишутся с заглавных букв. То же касается слова «интернет», ибо если писать с большой буквы его, то придется писать с заглавных букв Телевизор, Радио, и пр. Это, на мой вкус, воспаленный бред идиотов-законодателей
🙂.
Ладно, чтобы повеселить высокое собрание, выложу вот такую шутку. Улыбнитесь
🙂!
[ch8729] Cool story bro — Хладенъ сказъ твой, бояринъ;
[ch8729] Facepalm — Челодлань, Лицеладоніе, Ликоприкладство
[ch8729] For great justice — Заради Страшного суда /Б/ожія
[ch8729] GTFO — Изыди
[ch8729] Just for lulz — Токмо см[ch1123]ху ради, Единой пот[ch1123]хи для
[ch8729] LOL — СВГ (См[ch1123]юсь вельми гласно)
[ch8729] Sad but true — Скорбно, да истинно
[ch8729] Tits or GTFO — Перси али изыди
[ch8729] Анон доставляет — Нев[ch1123]домый доставляше
[ch8729] Анонимус доставил — Незнамокто принесе
[ch8729] Аффтар жжот — Писарь возжегаше
[ch8729] Бан — Исторженіе во тьму вн[ch1123]шнюю
[ch8729] Банхаммер — Мечъ-кладенецъ
[ch8729] Битард — /Б/обыль, /Б/ирюкъ
[ch8729] Большой п##дец — Св[ch1123]топреставленіе
[ch8729] Бомбила — Ямщикъ
[ch8729] Быдло — Чернь, Сбродъ, Смердъ, Холопъ
[ch8729] Быдло детектед — Смерд явленный! Зрю чернь наб[ch1123]гающу!
[ch8729] Быстро, решительно! — Борзо, пребуйно!
[ch8729] Ваш пост огорчает негров — Печалитъ араповъ писаніе твое
[ch8729] Вещества — Зелья дурманныя
[ch8729] Взять и уебать — Яти да з[ch1123]ло поразити
[ch8729] Все пидорасы, а я — д’Артаньян — Содомиты окрестъ, азъ же единъ Добрыня Никитичъ есмь
[ch8729] Гипножаба — Лягва прельстива
[ch8729] Гот — Отрокъ бл[ch1123]дноликій
[ch8729] Граммарнаци — Лютый писарь, Грамотей-опричникъ
[ch8729] Задрот — Одержимецъ, рукоблудецъ
[ch8729] Имиджборда — Срамная доска
[ch8729] ИМХО — Нижайше полагаю
[ch8729] Интерфейс — Междумордіе
[ch8729] КГ/АМ — Сіе твореніе смердитъ, а писарь — охальникъ
[ch8729] Копипаста — Канонъ
[ch8729] Креведко — Пучинный тараканъ
[ch8729] Малолетний долбоёб — Чадо-безтолочь, Д[ch1123]тище умомъ скудное, Недоросль
[ch8729] Манул — Котъ-Баюнъ
[ch8729] Маньяк — Писюкатый злод[ch1123]юка, Злыдень писюнявый
[ch8729] Мат — Глаголы нел[ch1123]пые, словеса срамныя
[ch8729] Моар! — Паче!
[ch8729] Мотиватор — Сподвигатель
[ch8729] Нанотехнологии — Чудеса диковинныя, на заморскій манеръ сотворённыя Царёмъ да боярами-слабоумцами казнокрадства ради.
[ch8729] Например — Яко аще
[ch8729] Ниасилил — Вельми буквицъ, не превозмогъ
[ch8729] Ня — Любо, Премило
[ch8729] Ололо на башорг! — Огого, в болота поганыя!
[ch8729] Офисный планктон — Подьячий, Козявка приказная, Людишки посадскiя
[ch8729] Пацталом — Возхохоташе подъ лавкою
[ch8729] Реквестировать — Испрошать, Бить челомъ
[ch8729] Респект — Исполать, Благодать во устнехъ твоихъ да будетъ!
[ch8729] C блекджеком и шлюхами — Съ зернію и прелесницами
[ch8729] Слоупок — Зв[ch1123]рь-тугодумъ, Зв[ch1123]рушка несп[ch1123]шна, Несп[ch1123]шунъ, Тварь з[ch1123]ло медленная
[ch8729] Спасибо, подрочил — Благодарствую, порукоблудствовалъ!
[ch8729] Срать кирпичами — Испражнятися кладью глиняной
[ch8729] Сфейлил — Б[ch1123]съ попуталъ
[ch8729] Тред доставил — Нить з[ch1123]ло веселяща
[ch8729] Тролль — Л[ch1123]шій, Всеядецъ, Смутьянъ, Прелестникъ, Червословъ, Хулитель, Глумецъ, Тварь навья, Подстрекатель къ раздору
[ch8729] Троллфейс — рожа ехидная
[ch8729] УГ — Калъ безрадостный
[ch8729] Хикки — Пустынникъ, Затворникъ, Нелюдимъ
[ch8729] Холивар — Усобица ретивая, Ярое копій преломленіе, С[ch1123]ча св[ch1126]щ[ch1123]на
[ch8729] Хороший, годный — Благій, л[ch1123]пый
[ch8729] Школота — Отроча, Д[ch1123]тва неразумная, Дите безштанное
[ch8729] Эмо — Слезливецъ
[ch8729] Эпично — Былинно
[ch8729] Я них#я не понял — Ни б[ch1123]са не уразум[ch1123]хъ
[ch8729] Ябвдул — Азъ прелюбод[ch1123]йствіе свершилъ бы