Цену, пока, определить нереально. Нужно посчитать затраты, прямые и косвенные. Вилка ожидается от 8 до 15 тыр. Сколько получится в реале - ХЗ.Можно ли узнать цену устройства?
Не, не так. Модуль, измеряющий обороты двигателя (может, заодно еще какие параметры), модуль измерения оборотов ротора (может вместе, скажем с температурой масла в редукторе и т.п.) и индикаторы, которые опрашивают эти модули по CAN и показывают значения.нужен тахометр ротора (он же тахометр двигателя самолета).
Просто это должны быть две разные маленькие коробочки, отдающие в шину данных разные параметры. А софт индикатора должен вылавливать в общем потоке сообщения, которые ему положено показывать.Софт просто будет понимать и маленькие обороты и большие.
Нет таких.. Как вариант- СТД- стандартное, ПРВ- приведенное, АДР- на пороге.... РУССКИЕ аббреввиатуры соответствующие английским QNE, QNH, QFE? Существуют ли в природе такие вообще?
Внешний вид индикатора при показе разных вариантов - на картинках. Очень хочется полностью русифицированный вариант, при этом , крайне желательно, сокращение из трех букв.
Фоты лодочника с бодуна готовятся к размещению..Ха, удивил. Мой то с будуна пострашнее будет ;D
Совершенно согласен. Есть общепринятые аббревиатуры и если летчик их не знеат, то нужно их просто заучить конкретно этому летчику, а не придумывать что-то уникальное. Ведь самолетом может управлять не только один летчик и приборы должны быть стандартизованы под всех. Я придерживаюсь мнения что лучше вообще писать всё по английски и не заморачиваться с русским т.к. английский азык короче и в электронике придумано достаточное количество интуитивно понятных аббревиатур. Например "шумоподавитель" = squelch = sql, "громкость" = volume = vol т.е. достаточно в контексте 2-3 буквы и меню не вызывает вопросов, а как это писать по русски? Будет или безобразно длинно или совершнно непонятно.Нет таких.. Как вариант- СТД- стандартное, ПРВ- приведенное, АДР- на пороге..
Но заменять на что либо общепринятые обозначения во всем мире (дляполных ... что ли?), по меньшей мереглупо..
Нет таких..
А может быть так?Как вариант- СТД- стандартное, ПРВ- приведенное, АДР- на пороге..
Здесь все меню в картинках. Вроде не длинно и не безобразно получилось. ;DБудет или безобразно длинно или совершнно непонятно.
Достигнута договоренность о передаче серийного изготовления этих приборов мне. В праздники я начинаю получать документацию по этим устройствам и после окончания выходных готовить их производство. На этот процесс уйдет как минимум месяц. С корпусами вроде разобрались полностью и осталось только подобрать прочную краску для нанесения надписей на лицевую панель и изготовить упаковочную коробку для приборов.Цену, пока, определить нереально. Нужно посчитать затраты, прямые и косвенные. Вилка ожидается от 8 до 15 тыр. Сколько получится в реале - ХЗ.
А вообще - это вопрос больше к Admin aka Velocity, он их будет производить серийно.
QNE, QNH, QFE - это стандартные телеграфные Q-коды и они транслитерируются на русский как ЩНЕ, ЩНХ и ЩФЕ. (Т.н. Ща-Коды). Входило в программу ППЛС советских времен.А кто-нибудь знает РУССКИЕ аббреввиатуры соответствующие английским QNE, QNH, QFE? Существуют ли в природе такие вообще?
Совсем не общепринятые. Не изобретайте ничего. Оставьте QNE, QNH, QFE.STD - QNE
ALT - QNH
SOL - QFE
Это общепринятые сокращения?
Тогда можете считать меня именно таким который запомнить не может. Спросите без подготовки любого пилота (от любителя до линейного) значение QNE, QNH, QFE. Включаем секундомер, речь собеседника несколько замедляется и в 50% случаев сначала перепутав, через несколько секунд он отвечает правильно, повторяю эксперимент проводил и с частниками и с линейными. Теперь тест для себя любимых. Летим, какой из параметров в приборе надо перестроить получив давление аэродрома по радио что бы прибор показал и сказал требуемую высоту? Время? Вспоминаем значение импортных сокращений, находим их на экране меню, устанавливаем. Никогда в воздухе не приходится вспоминать какое ты значение устанавливаеш, сказала рация 760 или 1013, ты крутанул ручку на высотомере не задумываясь что это QNH или QFE и продолжаеш заход или полет. Коды языка на котором ты не думаеш все равно приходится мысленно расшифровывать 0.1, 0.2, 0.3, 1 секунду но тратишь. В полете до Самары устанавливал давление пролетаемых портов, через пять часов при заходе на посадку ошибся и получил высоту - 10 метров на высоте пятьсот. Исправил, говно вопрос, пятнадцать секунд на все... По дороге домой все повторилось. Может я совсем тупой летчик? Ну тогда сделайте так что бы прибор работал именно с совсем тупым летчиком, уставшим и находящимся в состоянии стресса. Уверен что если бы параметры были обозначены как 1,2,3 где первый эшелон, второй приведенное в районе и третий к уровню впп, соображалка замученного русского будет работать в десять раз быстрей. Серега, посмотри на фамилии всех выступавших за международный код. Это Ilya_Khokhlov, Admin aka Velocity, 502, Все эти персонажи в совершенстве знают английский и поэтому тут умничают. Но даже они снижаясь на облединевшем ЛА при нижнем крае 100 метров и одном отказавшем двигателе будут кричать не ФАК а МАМА. И будут счасливы что прибор говорит не Altitude hundred metres а Высота сто метров. Вот.Нет таких.. Как вариант- СТД- стандартное, ПРВ- приведенное, АДР- на пороге..
Но заменять на что либо общепринятые обозначения во всем мире (дляполных ... что ли?), по меньшей мереглупо..
Но заменять на что либо общепринятые обозначения во всем мире (дляполных ... что ли?), по меньшей мереглупо..
Все, все, все...Не изобретайте ничего. Оставьте QNE, QNH, QFE.
Это будет отдельная песня. Возможности расширения возможностей программы есть, только это все будет не очень скоро. Тут нужно продумать что и как показывать/выставлять. Пока это многообразие и отсутствие единообразия в неметрической системе немного пугают.p.s. Режим футов не забудьте.
А вот теперь я в непонятках.Я не очень понял все это. 760 по приведенному (QNH) и 760 по двалению аэродрома (QFE) совсем большие разницы.
Гы, вот так оно все примерно и будет... Еще раз настойчиво повторяю - одна ручка, одна страничка меню под названием давление. Какое давление я установил по команде диспетчера или по другим данным для вспомогательного аудио контроля я знаю без трех лишних меню.А вот теперь я в непонятках.Я не очень понял все это. 760 по приведенному (QNH) и 760 по двалению аэродрома (QFE) совсем большие разницы.С точки зрения прибора.
Вот я выставляю в режиме QFE 760 мм.рт.ст., по команде диспетчера, и на индикатор вывожу высоту QFE. Тепрь у торца полосы высотомер должен показать 000 метров. Так?
Теперь я выставляю в режиме QNH 760 мм.рт.ст., по команде диспетчера, и на индикатор вывожу высоту QNH. Тепрь у торца полосы высотомер должен показать геодезическую высоту аэродрома. В районе МСК около 300 м. Так?
Т.е. прибор должен в любом случае показывать расчетную высоту по разнице между установленным и текущим давлением. Так я понял из умных книг по аэродинамике.