как читать диаграммы airfoil

Начните с числа рейнольса, потом получившие я число смотрите и выбираете галочку с нужным значением.

Но я обратил внимание поляра вообще не похожа на реальную, что то где то, но очень далеко от реальных продувок.
Особенно для ламинарных профилей.
Ищите продувки
 
Вот ещё полезная и простая методичка:
Большое спасибо за эту информацию.
Вполне современное издание и источник располагает доверием.
Долго я искал опровержение существующей теории возникновения подъемной силы основывающуюся на уравнениях Бернулли.
А тут всё прямо на тарелочке с голубой каемочкой.
Спасибо.
 
Слушаю вас и волосы поднимаютья. Знаете откуда эта вся тупость? Потому, что вы позабыли родной язык да и не только вы вся страна, утонула в этом буржуйском дерме и не кто не старается из него вылезти. У нас была сильнейшая наука и всё, что создавали мы не отставало а где то и превосходило. И вот сей час вы стараетесь разобраться в том же только на чуждом языке. Как говорят на Руси те же яйца только вид с боку. Вам нужно выучить новые слова, понять терминологию, обозначения, сокращения. И вот вы израсходуете оставшуюся часть вашей жизни на это. И умрёте так , полностью, не поняв. Я сейчас столкнулся с этой же проблемой. Ремонтирую блок розжига на котле. И вот приходится тратить время на расшифровку. Например Дата шит. Вам понятно? По русски стабилизатор. Компаратор. операционный усилитель. Всё просто и понятно. Но вы будете упираться искать перевод. Кто не знает ещё. И только после этого приступите к работе. Или просто плюнуть. И так воспитывается тупизм сознания, национальный тупизм. И это не национализм. В нас на генном уровне заложено наилучшее понимание именно на русском. Почему дети так быстро начинают говорить на своём языке? Вы не задумывались. Да всё просто в них на генном уровне заложен словарный состав.
Наша аэродинамика не ошибка а уровень достижения того времени. Наша задача была его поднять. Но мы стали искать опровержение перебросившись в стан врага. И из чистопородных, превращаемся в дрессированную шавку.
 
Вообще-то tckb это русская транскрипция слов data sheet, то перевод будет - спецификация.
Не надо транскрипций. Нужен прямой перевод смысловой. Тогда будет всё понятно. Для остальных существуют справочники. Дома мы должны говорить на родном языке. Ну ладно этого уже не изменить. Пишу чтобы пробудить понимание. Навязывание чужого языка это не столь безобидная провокация как кажется. Это бомба. С зажженным фитилём. Так уничтожаются народы и народности. Вроде безобидная фраза международный язык. А нужен он всем? Нет конечно же. Основная масса не имеет контактов с потусторонним миром. Знание чужого языка приветствуется. Но народ должен развиваться в рамках своей культуры. Мы приняли их культуру и разврат, жадность, агрессия, захватила мир. Без думие, мы слушаем песни не понимая слов. Мы сопровождаем свои фильмы под вопли иностранных исполнителей. Совершенно не задумываясь о чём же там поётся. Подходим к этому как шумовое оформление.
Отвечать не надо а то снова разразится спор.
 
Отвечу. Прямой перевод смысловой дата шит - спецификация и нехрен выдумывать стабилизаторы. Вы со своими сентенциями выглядите смешно и глупо.
 
Назад
Вверх