Самолёт АКМ-5 "Триумф"

Да нет, я не занимался. У них и у самих есть аэродинамики хорошие.
 
Болван из МДФ, чем покрывали/пропитывали? 

Дак эпоксидкой, чем ещё?
Ща матрицу снимем и за формовку примемся.

Да нет, я не занимался. У них и у самих есть аэродинамики хорошие.

Валентин, это называется авторитет. 🙂
 
а нет фоток висящего самолета на тросах спассистемы случайно? Имею ввиду не реальные конечно случаи, а экспериментальное вывешивание.
 
а нет фоток висящего самолета на тросах спассистемы случайно? Имею ввиду не реальные конечно случаи, а экспериментальное вывешивание.

Нет, не вывешивали. Тросы подобраны по длине от точек крепления к фалу БПС так, что бы обеспечить рекомендованное производителем положение при спуске.
 
Роман, у вас отличный самолет получился. Изящный! За композитными конструкциями  будущее!
 
Это будущее уже наступило! 

Если быть до конца откровенным, то будущее пока наступило только в Броварах. Там у шановного пана Плиточника пятиместный стеклопластиковый самолёт на Ротаксе со скоростью 280 км/ч летает и весит 400 кг.   🙂
 
Конечно посмотрим. Просто я знаю, что такое сделать композитный самолёт, который весит легче 400 кг. Без карбона шансов почти нет.  Большинство отечественных производителей даже не пытаются. Если посмотреть на всякие Димоны и Акилы, то тоже глядя на их сухой вес, начинает казаться, что там лишний нолик приписали.
Tecnam P-96 Golf 330 кг. со спассистемой весит (на весах а не по бумагам), не смотря на то, что весь ажурненький и считается чуть ли не образцом культуры веса в своём классе.  И он кстати цельнометаллический, а рули обтянуты полотном! 
Но это всё про 2х местные самолёты разговор.
У там 5 местная машина 400 кг. Криптоний в действии! 🙂))
 
Читать про броваровский самолет очень интересно, особенно про летные данные. Но почему-то подпись не "Жюль Верн", а Плиточник, Может это перевод такой с иностранного? Мой приятель ездил в Винницу и на афише театра прочитал, что идет пьеса "Укрощение строптивой, " автор Ылля Спысонос. Шекспир переводится как "Копьеносец", а по украински Спыс-копье...
С интересом жду от них новых революционных свершений... :STUPID
 
Шекспир переводится как "Копьеносец"

Надо же... Всегда думал, что перевод этой фамилии ближне всего к "Лихорадка Груши" или "Трясущий Грушу" 😀
А реальные характеристики Патриота мы узнаем послезавтра. Вот и посмотрим, насколько он нас всех обогнал. 😉
 
Мой приятель ездил в Винницу и на афише театра прочитал, что идет пьеса "Укрощение строптивой, " автор Ылля Спысонос. Шекспир переводится как "Копьеносец", а по украински Спыс-копье...
ваш приятель - балабол и умнее ничего придумать не смог
кликни афиши театра и посмотри
а приятель  мог и сфотать эту афишу, но решил её описАть своими словами
 
Фюзеляж первого из двух бортов, находящихся в производстве, уже в стапеле! Дело подходит к сборке.
 

Вложения

  • IMG_7636_001.JPG
    IMG_7636_001.JPG
    52,7 КБ · Просмотры: 287
  • IMG_7635_001.JPG
    IMG_7635_001.JPG
    49,2 КБ · Просмотры: 278
Назад
Вверх